English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sleep with | (phrv.) นอนหลับห้องหรือเตียงเดียวกับ See also: นอนรวมกัน Syn. sleep together |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตาค้าง | (v.) sleep with the eyes open See also: be unable to close the eyelids, remain with the eyes open |
นอนหงาย | (v.) sleep with turning face up See also: lie on one´s back Ops. นอนคว่ำ |
หลับใน | (v.) sleep without closing eyes See also: doze off |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm gonna go home and sleep with my wife. | ฉันอยากจะกลับบ้าน และไปนอนกับภรรยาซะที |
You may still want to sleep with him. | ยังอยากเป็นเมียมันอีกเหรอ |
T. ..three meals a day, and... you can sleep with me too. | อาหารสามมื้อต่อวัน แม้แต่นอนกับคุณ |
Do you sleep with your eyes open? | คุณนอนกับดวงตาของคุณเปิด? |
Mom said she'll sleep with me in my bed | แม่บอกว่าแม่อยากนอนกับเมย์อีก |
We can't sleep with that stinking dog in here. All right. | เรานอนในนี้กับหมาตัวเหม็นนั่นไม่ได้ ก็ได้ |
My son says... you often refuse... to sleep with him. | ลูกชายฉันบอกว่าเธอปฏิเสธ... ไม่ยอมนอนกับเขาตลอด |
You have to sleep with one eye open for the rest of your life. | เธอต้องหลับด้วยตาข้างเดียวเพื่อพักผ่อน |
Do I sleep with everyone or no one at all? | ฉันจะนอนกับผู้ชายทุกคน หรือไม่นอนกับผู้ชายคนไหนเลย? |
I admit it. I want to sleep with Serge... with Henri... | ฉันยอมรับ ฉันอยากนอน กับเสิร์จ... |
How could I sleep with another woman... after giving myself, body and soul... to sweet Dona Julia? | ผมจะหลับนอนกับหญิงอื่นได้อย่างไร ในเมื่อผมมอบกายและวิญญาณ ให้ดอนน่าจูเลียสุดที่รัก |
I mean, hey, if they don't trust you, you're never gonna get them to sleep with you. | เธอจะไม่มีวันทำให้เขานอนกับเธอ ได้แล้วก็เป็นสิ่งที่ดีด้วย |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
人妻と寝る | [ひとづまとねる, hitodumatoneru] (v1) to sleep with another person's wife |
月夜の晩ばかりじゃない | [つきよのばんばかりじゃない, tsukiyonobanbakarijanai] (exp) you better watch your step!; sleep with one eye open! |
寝相がいい;寝相が好い | [ねぞうがいい, nezougaii] (exp) (See 寝相が悪い) to sleep without turning over |
抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k,vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) |
枕を高くして眠る | [まくらをたかくしてねむる, makurawotakakushitenemuru] (exp,v5r) to sleep in peace; to sleep without fear |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขึ้นห้อง | [v.] (kheunhǿng) EN: sleep with a prostitute FR: coucher avec une prostituée |
ตาค้าง | [v.] (tākhāng) EN: sleep with the eyes open ; be stunned FR: passer une nuit blanche |
ตากตน | [v.] (tākton) EN: lie with legs spread out ; sleep with turning face up FR: |
หลับใน | [v.] (lapnai) EN: sleep without closing eyes ; doze off ; doze ; go into a trance without closing one's eyes ; be absentminded FR: dormir les yeux ouverts ; s'assoupir ; s'endormir à demi ; s'endormir au volant |